Описание
Рецензии

Сериал Переводчик

Актеры:
Виталий Хаев, Йоахим Пауль Ассбёк, Лариса Малеванная, Карина Андоленко, Георг Блумрайтер, Петар Зекавица, Анна Уколова, Борис Каморзин, Ольга Лапшина, Михаил Горбатов
Режисер:
Андрей Прошкин
Жанр:
драмы, отечественные, исторические
Страна:
Россия
Вышел:
2013
Добавлено:
сезон полностью из 4 (01.01.2013)
Рейтинг:
7.63
6.80
Жизнь Андрея Петровича Старикова, незаметного, скромного на вид преподавателя химии, текла своим неспешным чередом в тихом семейном кругу. Вместе с ним под одной крышей обитали его супруга и престарелая мать, создавая атмосферу домашнего уюта и безмятежности. Однако размеренное существование семьи было жестоко нарушено вторжением вражеских войск, ознаменовавшим наступление мрачной эпохи оккупации. В водовороте событий, когда на карту поставлены были жизни самых дорогих людей, Андрей Петрович оказался перед немыслимым выбором. Чтобы оградить близких от неминуемой гибели, он вынужден был пойти на унизительное соглашение, вступив на службу к захватчикам в качестве переводчика. Этот поступок, продиктованный отчаянием и любовью к родным, разрывал душу учителя. С одной стороны, он видел в этом единственный способ обеспечить безопасность семьи, а с другой – остро осознавал предательство, которое творил по отношению к Родине, к тем, кто самоотверженно сражался за свободу и будущее. Гнетущее чувство вины, словно камень, давило на плечи Андрея Петровича, лишая его покоя и сна. Совесть мучила его неустанно, и он, терзаемый внутренними противоречиями, решился на дерзкий, отчаянный шаг, способный навсегда изменить его судьбу и превратить его из обычного человека в настоящего героя… Этот поступок, рожденный в муках совести, навсегда запечатлелся в истории, став символом мужества и самопожертвования.
В тихом городке, вдали от грохота истории, жил скромный наставник химии, человек незаметный, не привлекающий к себе внимания. Он был душой добр, предан своей семье и с нетерпением ждал пополнения в рядах своих близких. Однако, тень неприязни, тяготевшая в отношениях со свекровью, омрачала его и без того нелегкую жизнь. Этот человек находил утешение и вдохновение в творчестве великого Чарли Чаплина, чьи комедийные миниатюры он часто использовал на уроках, веря, что юмор – отличный инструмент для пробуждения познавательного интереса у школьников. Казалось, ничто не предвещало перемен, но счастливая идиллия рухнула в одно мгновение, когда над городом раздался оглушительный взрыв, и в школьные стены ворвались немецкие солдаты. Внезапность произошедшего наполнила воздух ужасом и отчаянием. В памяти всплыли строки известного советского поэта о путче ГКЧП: "Вот придешь домой с гулянки, Откроешь дверь, а дома – танки!". Беда нагрянула неожиданно, повергнув в шок простого человека, не готового к подобным испытаниям. 17 октября 1941 года Таганрог пал под натиском немецких войск, встретивших лишь слабое сопротивление Красной армии. Но этот скромный учитель химии оказался не так прост, как казалось. Даже после двух жестоких ударов под дых от врагов, он сумел организовать эвакуацию детей из школы и, проявив недюжинную смелость, вывел из строя высокопоставленного офицера СД. Это был первый отголосок его героического пути, его первый подвиг на полях войны. Однако, благодарность учеников оказалась коварной. Испуганные и ослепленные страхом, они быстро обвинили своего спасителя в предательстве, навсегда перечеркнув его спокойную жизнь. Фашисты, в свою очередь, быстро оценили его интеллект и хитрость. Они не стали его наказывать, а предложили ему сотрудничество, от которого было невозможно отказаться. Так, скромный учитель химии стал переводчиком в СД, окунувшись в пучину интриг и жестокости. События, разворачивающиеся на экране, обнажали всю низость и подлость немецких захватчиков. Психологическое давление, атмосфера безысходности и отчаяния были настолько сильны, что невозможно было отвести взгляд. Перед зрителем разворачивалась мрачная картина, напоминающая игру в кошки-мышки: кот, в образе немецких офицеров, лениво наблюдает за своей жертвой, хитрой мышкой-переводчиком. Коту скучно, но он не недооценивает своего противника. Мышка, несмотря на свою беззащитность, не теряет надежды и продолжает излучать жизненную энергию, вспоминая любимого Чарли Чаплина. Кот просчитывает каждый её шаг, наслаждаясь её тщетными попытками вырваться из ловушки. Он наблюдает, как беззащитное животное пытается лавировать между угрозами, стремясь обрести хоть какое-то влияние в Третьем Рейхе. Однако, возникает вполне закономерный вопрос: насколько реалистично, что служба безопасности СД доверила перевод столь важной информации одному-единственному человеку, пленнику, да ещё и русскому, который едва ли владеет немецким языком на должном уровне? Разве не могли они заподозрить его в неточностях, в намеренном искажении информации? По большому счету, кот, воплощающий немецкую жестокость и расчетливость, переиграл мышку, но недооценил её упорство и находчивость, за что и поплатился. А мышка, ослепленная страхом и аффектом, упустила шанс вырваться из ловушки, не воспользовавшись подходящим моментом, чтобы нанести решительный удар. Но кто виноват в этой трагедии? Кого следует судить? Что мог сделать простой учитель химии, оказавшийся в эпицентре войны? Кажется, он сделал все возможное, чтобы обезопасить своих близких, чтобы защитить их от неминуемой гибели. Нельзя осудить его за те поступки, которые он совершал, спасая жизни, ведь на его месте, вероятно, поступил бы каждый. Если бы состоялся суд, я бы выступил в роли защитника этого скромного учителя, а не обвинителя. Моя речь звучала бы следующим образом: "Уважаемый суд, чтобы понять всю сложность положения моего подзащитного, необходимо поставить себя на его место. Представьте себе, что в ваш дом врываются вооруженные люди, нарушая покой и устанавливая свои правила. Под угрозой оказывается жизнь ваших близких, ваших друзей, вашей семьи. Вы остаетесь один, без поддержки, без связей с подпольем или партизанами. Что остается делать, чтобы спасти своих близких? Наверное, вы тоже бы устроились на работу к врагу, чтобы вредить ему изнутри, чтобы разрушить его изнутри. Но делать это нужно осторожно, чтобы не попасться, чтобы не погубить себя и своих близких. Оккупанты заняты своими делами, поэтому помогать людям, рискуя собственной жизнью – единственный разумный выбор. Да, мой подзащитный совершал подлые поступки, но он делал это вынужденно, чтобы стать одним из тех, кого считают врагами, чтобы разрушить их изнутри. Да, его положение не из лучших, но секретаря СД уже давно все раскусили. У моего подзащитного есть оправдание. Оно весомо. Он помогал, как мог, он сохранял свой статус и во вражеских рядах, и в своих родных пенатах. Я уверен, что на месте моего подзащитного, я поступил бы так же, как в финале. Он наконец-таки почувствовал себя настоящим русским мужиком, воином и защитником Отечества! Я закончил свою речь. Дело за вами, господа присяжные заседатели! «Лёд тронулся!»" И наконец, хочется сказать о самом сериале. "Переводчик" – это глубокая, проработанная картина, которая захватит зрителя с головой. Спасибо огромное Андрею Прошкину за этот удивительный фильм. Мы имеем дело с сериалом с неплохим бюджетом и прекрасным исполнением. Перед нами настоящее, прекрасное кино, которое украсит эфир любого канала. Операторская работа заслуживает отдельной похвалы. Актеры, пусть и малоизвестные, играют самоотверженно и качественно. Особенно хочется отметить Камиля Тукаева, который блестяще воплотил образ соседа главного героя. Очень тронула сцена "переселения" еврейской семьи – соседей Чарли – в никуда. Удивительно, как древний, богоизбранный народ, гонимый на протяжении более двух тысяч лет, так не просчитал Гитлера и нацизм и не бежал от них "всем кагалом"? Отсюда и Холокост! Приятно отметить прекрасную музыку Алексея Айги, который написал такие мелодии, которые не просто звучали на фоне, но и передавали особую атмосферу фильма. Сразу видно, что молодой талант знает толк в музыке. Все композиции мне запомнились, а это очень здорово. Я настоятельно рекомендую этот замечательный сериал всем зрителям. Я уверен, он придется по душе каждому.
Считаю Александра Прошкина выдающимся, но во многом несправедливо обойденным вниманием режиссером. Его картина "Орда" – произведение, поражающее глубиной и художественным совершенством, однако, к сожалению, не снискавшее должного признания у широкой публики. Теперь же, Прошкин обратился к теме Великой Отечественной войны, представив мини-сериал, разительно отличающийся от конвейера шаблонных и предсказуемых работ, ежегодно выпускаемых к памятной дате 9 мая. Перед нами не масштабная батальная драма, а глубокое и пронзительное полотно, повествующее о тяжкой, повседневной жизни людей в условиях оккупации. Кажется, нет здесь ни грохота сражений, ни грандиозных военных операций, но повествование захватывает, ведь именно скромный, незаметный труд простых людей сыграл колоссальную роль в достижении победы. В самом начале сериала нам знакомят с главным героем – несколько комичным, неуклюжим, но в то же время обаятельным человеком, живущим с матерью и простой женой в небольшом городке, захваченном вражескими войсками. Он – учитель химии в местной школе, и, несмотря на опасность, постоянно пытается давать отпор оккупантам. Более того, он вдохновляет и своих учеников, которые с юношеским максимализмом и пылающим патриотизмом бросаются в борьбу, стремясь доказать, что их родной город достоин свободы. И действительно, здесь есть за что сражаться и есть что отстаивать. Молодые люди, не испытывая страха, открыто распевают революционные песни прямо перед носом у врага. Главный герой, движимый глубокой любовью к своим близким и Родине, проявляет истинное человеколюбие. Он – не предатель, не доносчик, стремящийся выслужиться перед захватчиками. Это честный, добрый человек, готовый прийти на помощь каждому, кто попал в беду. Он – та опора, без которой город просто не смог бы выстоять. Вспоминаются строки из стихотворения Рождественского: "На Земле безжалостно маленькой жила да был человек маленький. У него была служба маленькая. И маленький очень портфель..." Но даже столь скромного человека не сломила жестокая реальность войны, которая вторглась в жизнь простых людей. Особенно хочется отметить выдающуюся работу актеров Виталия Хаева и Йоахима Пауля Ассбека. Недавно, изучая комментарии на ресурсе "Сезонвар", узнал, что роль главного героя, этого неуклюжего учителя, исполнил актер, чьи амплуа часто связаны с образами милиционеров или бандитов. Полагаю, с тех пор, как вышел легендарный сериал "Семнадцать мгновений весны", у нас не было столь обаятельных и притягательных героев, как персонаж, воплощенный Ассбеком. Нельзя не упомянуть и актеров, исполнивших эпизодические роли. Мне особенно запомнился Борис Каморзин, чье исполнение было ярким и запоминающимся. В целом, сериал получился неторопливым, выдержанным и захватывающим. Немного скомканная концовка несколько омрачает общее впечатление, но, тем не менее, настоятельно рекомендую картину к просмотру. Особенно жаль, что качественные фильмы подобного уровня создаются крайне редко. Хочется надеяться, что авторы современных фильмов и сериалов о Великой Отечественной войне обратят внимание на мини-сериал "Переводчик". Возможно, тогда у нас начнут появляться поистине интересные и захватывающие произведения, напоминающие о тех шедеврах, которые создавались в Советском Союзе.
Этот сериал явился настоящим откровением, неожиданно высоким достижением в кинематографе, особенно учитывая скромные финансовые возможности и отсутствие звездных имен в актерском составе. Главное достоинство картины – смелость авторов в изображении сложной психологической палитры человеческого существования. В отличие от многих военных драм, строящихся исключительно на пафосном патриотизме, этот фильм берет курс на проникновение в самые глубинные уголки души, раскрывая весь спектр эмоций и переживаний людей, оказавшихся в эпицентре военных событий. Создателям удалось с поразительной точностью передать внутренний мир тех, кто столкнулся с суровыми реалиями войны. Примечательно, что сценаристы отказались от упрощенного подхода к изображению противника, представив немецких солдат неоднородной массой, где наряду с жестокими и беспринципными личностями встречаются и достойные уважения люди, вынужденные действовать в рамках сложившихся обстоятельств. Мы становимся свидетелями трагических ситуаций, когда даже благородные по природе своей люди становятся заложниками обстоятельств, лишенными возможности выбирать свой путь. Хотя в рядах немецкой армии, безусловно, присутствуют откровенные злодеи, они показаны с пугающей реалистичностью, как часть обыденной жизни, лишенной романтического ореола. И порой, некоторые представители немецкой армии проявляют более человеческие качества, чем те, кто, находясь на своей стороне, предавал своих же товарищей. На тематических форумах не утихают споры о границах между добром и злом, о критериях оценки человеческих поступков. Лично мне кажется, что сила этого сериала заключается в том, что он не навязывает зрителю готовые ответы, а заставляет самостоятельно формировать собственное мнение, решать, кому можно доверять, а кого следует опасаться. Именно такие произведения искусства способны пробудить мысль, заставить задуматься над вечными вопросами человеческого бытия, не оставляя равнодушным ни одного зрителя. Считаю, что подобные фильмы должны стать обязательной частью образовательной программы в школах. Кстати, если вам пришелся по душе сериал «Переводчик», я настоятельно рекомендую обратить внимание на немецкую картину «Наши матери, наши отцы». Это действительно мощное, пронзительное произведение, снятое с невероятной художественной силой. Однако, на мой взгляд, общее впечатление от сериала несколько омрачает его заключительный эпизод. Точнее, его последние пять минут. Возникает ощущение, будто сценарий неожиданно сменился, будто в серьезную, вдумчивую драму вторгся неуместный боевик, с неправдоподобным героем, не знающим поражений. Не желая раскрывать ключевые моменты сюжета, лишь намекну, что возникает ряд вопросов к логике происходящего. Кислота, не сразу сработавший пистолет – все это допустимо, но зачем же герою вдруг попадает в руки автомат?! Вспоминается эпизод из мультфильма «Трое из Простоквашино», когда Матроскин и Шарик дописывали письмо за дядей Федором. Увидите – все поймете. Подводя итог, хочется подчеркнуть, что перед нами действительно высококачественный сериал, практически лишенный недостатков. Но именно финал не позволяет мне назвать его шедевром. Если оценивать картину по десятибалльной шкале, то я бы поставил твердую восьмерку. Все замечательно до последнего эпизода.