- Стандартный
- Субтитры
Описание
Рецензии
Сериал Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice
Актеры:
Дженнифер Или, Колин Фёрт, Сюзанна Харкер, Джулия Савалия, Элисон Стэдмен, Бенжамин Уитроу, Криспин Бонем-Картер, Полли Маберли, Люси Брирс, Анна Чэнселлор
Режисер:
Саймон Лэнгтон
Жанр:
драмы, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
1995
Добавлено:
сериал полностью (Субтитры) из 6
(04.06.2020)
Рейтинг:
8.83
8.80
Семья Беннет занимала почетное положение в местном обществе, хотя и не отличалась значительным состоянием. Судьба распорядилась так, что у главы семейства не оказалось наследника мужского пола, вследствие чего имение перешло к дальнему родственнику. Теперь же, перед пятью дочерьми Беннет открывалась лишь одна перспектива – удачное замужество, способное обеспечить их будущее и принести благосостояние в дом. И когда в окрестностях поселились завидные женихи – состоятельный и обходительный мистер Бингли и надменный, но весьма состоятельный мистер Дарси – мать девушек, миссис Беннет, возлагала на это большие надежды.
Мистер Беннет испытал искреннюю радость, когда старшую дочь, Джейн, проявил интерес мистер Бингли. Однако его восторги были недолги – Бингли неожиданно покинул поместье, оставив девушку в смятении. Оставалась лишь призрачная надежда на то, что другие дочери смогут привлечь внимание состоятельных женихов и обеспечить себе достойную партию.
Вскоре взгляд мистера Дарси остановился на прелестной Элизабет, одной из дочерей Беннет. Однако юная леди не испытывала к нему ни малейшей симпатии и, более того, всячески избегала его общества, считая его высокомерным и самовлюбленным. Она видела в нем лишь гордого аристократа, оторванного от реальности. Лишь спустя время, пройдя через череду недоразумений, преодолевая внутренние предубеждения и социальные ограничения, эти двое, вопреки всем обстоятельствам, обнаружили, что не в силах расстаться друг с другом, и их сердца, вопреки гордости и предрассудкам, сплелись в едином чувстве.
Невозможно не признать, что телеэкранизация BBC романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" настолько мастерски исполнена, что обесценивает все позднейшие попытки перенести эту классику на экран. В ней органично сплелись аутентичный дух Британии, тонко воссозданная атмосфера эпохи, блистательный актерский ансамбль и, конечно, неподражаемый британский юмор. Но самое главное, на мой взгляд, – это способность создателей сериала передать уникальную атмосферу романов Джейн Остин, ее деликатную и сдержанную романтику. Эта романтика особенна, поскольку, хотя и пронизана меланхолией, не лишает читателя надежды на счастливый исход. Она реалистична, ведь героини Остин – это не эфемерные создания, а живые, сильные женщины, способные вызывать у читателя глубокое сопереживание.
Экранизация 2005 года, на мой взгляд, изначально была обречена на вторичность, ведь актерский состав мини-сериала BBC настолько органичен и убедителен, что Лиззи, Дарси, Бингли и миссис Беннет обрели в нем идеальное воплощение. Это не просто внешнее сходство, а глубинное понимание характеров. Например, Лиззи в исполнении Дженнифер Эль выглядит здоровой, жизнерадостной и, безусловно, привлекательной, но лишенной глянцевой искусственности, свойственной современным стандартам красоты. Это психологически безупречная игра, позволяющая увидеть всю палитру эмоций, переживаемых героиней на протяжении повествования. И амбиции – вот что особенно выделяет ее Лиззи. Эта черта делает ее той самой женщиной, способной пробудить глубокое чувство в мистере Дарси. Амбиции, лишенные тщеславия, тонкое восприятие окружающих и осознание собственных достоинств – вот что делает ее по-настоящему притягательной.
Принято восхищаться мистером Дарси в исполнении Колина Ферта, и это вполне заслуженно. Однако для меня ключевой мужской образ сериала – мистер Бингли. Его лучезарная улыбка – это настоящая находка! Если воспользоваться терминологией из сериала "Доктор Хаус", то я могу поставить себе диагноз – "отражающий евнухоидизм". Глядя на Бингли, я невольно расплываюсь в такой же беззаботной улыбке. Бингли – это герой, заряжающий неиссякаемым оптимизмом, настоящее лекарство от хандры.
Остальные персонажи сериала – мистер и миссис Беннет, Лидия, леди Кэтрин, и особенно мистер Коллинз – также идеально соответствуют книжным образам Джейн Остин. Ее романы отличаются тем, что не оставляют читателя равнодушным. Ты изо всех сил сопереживаешь положительным героям, вместе с ними радуешься и печалишься, а отрицательных персонажей испытываешь искреннюю неприязнь, доходящую до негодования. И сериал в полной мере сохраняет это деление. Например, мистер Коллинз с его прилизанными волосами, льстящий перед сильными мира сего и унижающий слабых, вызывает настоящее раздражение. В его лице мы видим воплощение лицемерия и тщеславия, что делает его образ особенно отталкивающим.
Эта кинематографическая адаптация поражает не только скрупулезным вниманием к исторической достоверности – будь то изысканные наряды, аутентичные интерьеры или воссозданная атмосфера ушедшей эпохи, – но и изящной, почти незаметной деталью, которая углубляет психологизм повествования. В роскошных особняках, служащих декорациями для разворачивающихся событий, развешаны многочисленные произведения искусства. И дело не только в исторической правдивости – художники-постановщики искусно выстраивают кадры, подбирая картины, которые тонко отражают внутреннее состояние героев и предвещают развитие сюжета.
Когда мистер Дарси, погруженный в самоанализ, играет в бильярд, и его уединение нарушает внезапное появление Элизабет, за его спиной предстает парадный портрет аристократа XVI века. Строгий, величественный образ джентльмена гармонично перекликается с надменным достоинством, которое так свойственно Дарси. А когда он впервые улавливает интерес к Лиззи, на фоне разворачивается батальная сцена с изображением офицера на поле брани. И это не случайность – для Дарси первая встреча с Элизабет становится настоящей схваткой, в которой он терпит сокрушительное поражение, поскольку Лиззи не испытывает к нему никакой симпатии.
Далее, когда он решается сделать ей предложение, за его спиной на стене красуется изображение шута или клоуна. И символизм здесь очевиден, предвещая неминуемый провал. И когда Элизабет сурово отчитывает его, указывая на его недостатки, он оказывается перед зеркалом, словно вопрошая себя: «Неужели я действительно так выгляжу в глазах окружающих?»
Когда же он, в тиши своих покоев, вспоминает о том, как Элизабет играла на фортепиано, и представляет ее в своих мыслях, на заднем плане появляется портрет прекрасной дамы. Эта деталь подчеркивает его утонченное восприятие красоты и благородство чувств. И эта тенденция касается не только мистера Дарси. Если его постоянно окружает героическое полотно, то эксцентричную леди Катрин де Бург, окруженную льстецами, мы видим на фоне изображения глупых гусей и индюков, подчеркивая ее самовлюбленность и ограниченность. А когда миссис Беннет, в приступе отчаяния, упрекает мистера Беннета в том, что по его вине ее дочери рискуют остаться в старых девах, за их спинами разворачивается картина с изображением "Трёх граций", иронично контрастирующая с ее криком и тревогой.
Необыкновенно приятно, когда создатели фильма проявляют такую кропотливость, такое вдохновение и внимание к мельчайшим деталям, превращая картину в настоящее произведение искусства!
Этот сериал по праву считается эталонной адаптацией бессмертного романа Джейн Остин, и его непревзойденное качество подтверждается многолетним признанием зрительской аудитории, охватывающей уже несколько поколений. Лично я возвращаюсь к просмотру этой истории вновь и вновь, и с каждым разом убеждаюсь в том, что создатели подошли к экранизации с неподдельной нежностью к героям и глубоким почтением к первоисточнику и ее авторке, что заметно контрастирует с кинематографической версией, где главную роль исполнила Кира Найтли. Именно благодаря этому проекту Колин Ферт приобрел всемирную славу, ведь он воплотил образ мистера Дарси с поразительной точностью и убедительностью, и даже в комедийном амплуа, в «Дневнике Бриджит Джонс», он продолжил эксплуатировать этот сформировавшийся у публики, благородный и немного надменный образ.
Особое внимание в сериале уделяется проработке мельчайших деталей, благодаря чему почти каждый персонаж получает достойное раскрытие, а эксцентричный мистер Коллинз, пожалуй, является одним из самых ярких и запоминающихся образов. Нельзя не отметить блистательный кастинг: каждый актер органично вписался в созданный мир, и ни один элемент не диссонирует с общей атмосферой. Формат мини-сериала представляется особенно удачным решением: попытка вместить всю глубину и многогранность романа в полнометражный фильм казалась бы обреченной на провал, а искусственное растягивание повествования лишило бы его динамики и очарования. Поэтому данный формат – это идеальное компромиссное решение. В целом, это, безусловно, один из самых выдающихся проектов BBC, основанных на классической английской литературе, и, на мой взгляд, безусловный лидер среди всех кинематографических интерпретаций «Гордости и предубеждения». Уверена, Джейн Остин была бы не только довольна, но и горда такой бережной и вдохновенной адаптацией своего шедевра.
С этой выдающейся книгой я впервые прикоснулась к волшебному миру, созданному пером Джейн Остин. И, как это часто бывает после прочтения действительно захватывающего произведения, меня охватило желание увидеть воплощение сюжета на экране. К моменту моего знакомства с экранизациями данного романа их насчитывалось немало, и выбор представлял собой небольшую головоломку. В итоге, решающим фактором стал актерский ансамбль. Первым делом я обратилась к полнометражному фильму, где блистала Кира Найтли, и именно её имя привлекло моё внимание и побудило начать именно с этой версии. Впечатления остались приятные, однако полноценно оценить художественную ценность картины я не смогла, лишенная возможности сопоставить её с другими интерпретациями.
Поэтому я продолжила своё путешествие по экранизациям и остановила свой выбор на более масштабном повествовании, в котором главную роль исполнил Колин Фёрт. И тут же, как вспышка, пришло осознание, насколько скромно выглядит фильм, в сравнении с этим многосерийным полотном – смею утверждать, что перед нами скорее мини-сериал, нежели кинолента. Как справедливо отмечали многие зрители в своих отзывах, здесь с поразительной точностью воссозданы все нюансы той ушедшей эпохи, все её достоинства и пороки. Персонажи раскрыты с удивительной глубиной и многогранностью, причем не ограничиваясь лишь положительными героями, что не может не восхищать. Ведь столь часто режиссёры, работающие в историческом жанре, склонны демонстрировать лишь идеализированную, светлую сторону жизни, упуская из виду тени и противоречия, которые неизбежно сопровождают человеческое существование.
Мне кажется, что данному роману так и не суждено получить действительно достойную киноадаптацию, и в будущем я уже не вижу возможностей для ее появления. Этот фильм – выдающееся произведение, которое смотрится с поразительной легкостью, за пять часов, словно не замечая течения времени. Сценарий великолепен: авторам удалось извлечь из первоисточника все ключевые моменты, сохранив при этом множество ярких и уместных деталей. Костюмы и декорации выполнены с безупречным вкусом и исторической достоверностью, создавая полное погружение в эпоху – не возникает ни малейшего желания подвергать их сомнению.
А игра актеров… она выше всяких похвал! Каждое изменение в сюжете, каждое действие героев переживаешь с той же глубиной, что и при чтении книги, словно ты сам являешься невидимым свидетелем происходящего. И я даже не говорю о внешности – в касте не найти ни одного невыразительного лица. Но насколько же завораживают эти взгляды, насколько точно переданы манеры и поведение героев… Атмосфера эпохи воссоздана с филигранной точностью, без намека на небрежность или халтуру.
Я убеждена, что все предыдущие попытки экранизации были несостоятельными, и автор оригинального романа, если бы ей довелось увидеть этот фильм, осталась бы вполне довольна его качеством и глубиной интерпретации. Это не просто адаптация – это настоящее произведение искусства, которое способно затронуть самые тонкие струны души.
Рекомендуем к просмотру
zapoytv