Описание
Рецензии
Сериал Жизнь на Марсе (2018) / Raipeu On Maseu
Актеры:
Кён Хо Чон (I), Сон Ун Пак, А Сон Ко, Дэ Хван О, Чжон Хён Но, Сок Хо Чон, Чжэ Кён Ким, Хи Вон Ли, Ки Чхон Ким, Ён Пиль Ким, Хе Бин Чон, А Рин О
Режисер:
Чон Хё Ли
Жанр:
детективы, драмы, фантастические
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16
(06.08.2018)
Рейтинг:
8.10
8.00
Перед зрителем разворачивается захватывающая история, воплощенная в новом сериале "Жизнь на Марсе" – смелая адаптация знаменитого британского телепроекта, впервые представленного публике в далеком 2006 году. В центре повествования – опытный криминалист, эксперт своего дела, Хан Тхэ-джу, чья жизнь резко меняется, когда он берется за расследование цепи загадочных и жестоких преступлений. Погружаясь в мрачные глубины расследования, мужчина сталкивается с аномальным явлением, необъяснимой аберрацией, которая на краткий миг лишает его чувств и сознания.
Очнувшись, Хан обнаруживает, что реальность претерпела кардинальные изменения. Его окружает атмосфера совершенно иной эпохи – тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года. Он словно перенесся сквозь десятилетия, оказавшись в прошлом, отрезав себя от всего, что ему было дорого и привычно. Вопрос о возвращении в собственное время остается без ответа, окутывая его в непроглядной тьме неизвестности.
Не имея возможности немедленно разрешить эту парадоксальную ситуацию, главный герой принимает решение временно адаптироваться к новым обстоятельствам, влиться в жизнь конца двадцатого века. Однако его истинная цель остается неизменной – воссоединиться с настоящим. Ключом к возвращению домой, как он надеется, станет раскрытие хитросплетения запутанного преступления, которое уже давно кануло в Лету, укрывшись в тенях прошлого. Иными словами, чтобы вернуться в свое время, ему предстоит разгадать тайну, погребенную под слоем лет и забытая современниками.
Личный опыт наблюдений за современной кинематографической практикой убеждает меня в том, что повторные экранизации, как правило, уступают своим первоисточникам. Зачастую, подобная тенденция обусловлена стремлением создателей к максимальной коммерческой выгоде, а не к художественному переосмыслению или представлению материала под иным углом. Ярким примером может служить недавняя адаптация сериала «Менталист». Несмотря на некоторые отличия от британского прототипа, многие реплики и сюжетные ходы были бездумно скопированы, что создавало ощущение вторичности и неряшливости. Российская версия, на мой взгляд, лишена той притягательности, которая отличала оригинал, а главный герой получился блеклым и невыразительным.
Впрочем, подобная практика не ограничивается нашей страной. Корейские кинематографисты также активно прибегают к адаптации зарубежных проектов. Взять хотя бы переосмысление американского сериала «Форс-мажоры» или британской «Жизни на Марсе».
Интересно, что мне довелось впервые познакомиться с корейской версией «Жизни на Марсе» – английский оригинал я так и не посмотрел. Впечатления оказались неоднозначными. Несмотря на то, что английская версия, вероятно, уже давно покорила зрительские сердца, мне посчастливилось открыть для себя российский сериал «Обратная сторона Луны». И к моему удивлению, оказалось, что российский проект является практически точной копией корейского, что, в свою очередь, наводит на размышления о степени оригинальности подобной продукции.
В российской версии роль сотрудника правоохранительных органов исполнил Павел Деревянко – безусловно, талантливый актер. В корейском проекте просто заменили национальность персонажей, сохранив при этом даже цвет верхней одежды. Главный герой российского сериала, Миша Соловьев, поначалу медленно осознавал происходящее, тогда как его корейский аналог, Хан Тхэ Джу, оказался более сообразительным. Однако, в целом, существенных изменений в сюжете или характерах персонажей не произошло – перед нами, по сути, те же самые герои, перенесенные в другой культурный контекст.
Разумеется, в сериале присутствовали некоторые неточности и недочеты, однако я не буду акцентировать на них внимание, дабы не испортить впечатление от просмотра тем, кто еще не успел познакомиться с этим проектом.
Начальные эпизоды показались мне несколько затянутыми, что было связано с чрезмерным вниманием к одному из коллег главного героя, отличающегося взрывным характером и агрессивным поведением. Однако, уже к третьей-четвертой серии интерес к происходящему значительно возрос. Если же ты знаком с оригиналом или его копией, то просмотр неизбежно становится предсказуемым.
Я пока не успел досмотреть все эпизоды, но не надеюсь на какие-либо неожиданные сюжетные повороты или интригующие развязки.
На просторах сети я встречала немало жарких дискуссий и полярных мнений, касающихся феномена ремейков. Не могу в полной мере согласиться с утверждением о том, что переосмысление всегда уступает оригиналу. Недавно я ознакомилась с данным сериалом, а также посмотрела его британский аналог. Оба проекта представляются мне достойными внимания, однако именно эта интерпретация произвела на меня более глубокое впечатление.
Признаюсь, я питаю слабость к корейским дорама, но в данном случае дело вовсе не в предвзятости. Здесь, на мой взгляд, безупречно подобран актерский состав, сумевший вдохнуть жизнь в персонажей и передать всю гамму их чувств. Кроме того, два сезона британского оригинала органично вмещены в один, более динамичный и целостный сезон. Сюжетная линия не перегружена лишними деталями, а причины и последствия событий раскрываются глубже и полнее, в отличие от британской версии, где некоторые моменты, на мой взгляд, остались недосказанными.
Зачем же проводить бесплодные сравнения, когда каждый зритель имеет собственные предпочтения и вкусы? В конечном итоге, важно просто наслаждаться просмотром и получать удовольствие от увиденного. Искренне желаю всем поклонникам корейских дорам приятного времяпрепровождения и новых интересных открытий в мире кинематографа! Пусть каждый найдет для себя что-то особенное и ценное в этом многообразии историй и эмоций.
Рекомендуем к просмотру
zapoytv