- Стандартный
- SoftBox
Описание
Рецензии
Сериал Разоблачение / Teurigeo
Unmasked
Актеры:
Ким Хе-су, Чон Сон-иль, Чу Джон-хёк
Режисер:
Ю Сон-дон
Жанр:
детективы, комедия, криминальные
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2025
Добавлено:
11-12 серия (SoftBox) из 12
(04.03.2025)
Рейтинг:
7.29
7.10
О Су-рён, пламенная и честолюбивая деятельница телевизионного эфира, не склонна к конформизму и признанию общепринятых норм. Её разум постоянно генерирует новаторские концепции, которые взбудораживают воображение и порой повергают в недоумение её сослуживцев. В неутолимой гонке за телерейтингами она инициирует разработку уникального авторского проекта под названием «Триггер», где её смелые решения и неординарный подход к реализации за грань установленных канонов.
Ей в этом дерзком начинании сопутствует экспрессивный и импульсивный режиссёр Хан До, чьи креативные изыскания зачастую столь же непредсказуемы, как и её собственные. Вместе с ними трудится перспективный журналист Кан Ки-хо, чья юность и неугасающий энтузиазм заряжают позитивной энергией всю команду.
Состав «Триггера» – это, скорее, группа отважных авантюристов, чем слаженный коллектив опытных специалистов. Однако именно благодаря этой самобытности и нетрадиционным методикам им под силу разгадать самые сложные загадки и раскрыть запутанные происшествия, которые ставят в безвыходное положение правоохранительные органы. Они словно бросают вызов обыденности, и их нестандартное мышление позволяет взглянуть на проблемы под совершенно иным углом, приводя к ошеломительным результатам.
Вначале мои впечатления формировались исключительно на основании перевода, доступного от студии «Анимаунт». Однако, когда на свет явилась работа «Софтбокс», прежние оценки утратили свою значимость, ведь появилась возможность по-настоящему оценить достоинства дорамы «Разоблачение». Позволю себе высказать личное мнение, основанное как на пристальном отслеживании новинок корейского кинематографа, так и на понимании специфики профессии – это не шедевр, не откровение, но безусловно качественный и порой захватывающий сериал, затрагивающий насущные проблемы, выходящие далеко за рамки избитой оппозиции добра и зла. Здесь сталкиваются не абстрактные понятия, а реальные ценности человеческой чести и бездушный капитализм. Судя по всему, в сеульских мастерских с невероятной энергией куют будущее, провозглашая негласную социалистическую революцию.
Сценарий отличается плотностью и продуманностью, персонажи объемны и многогранны, лишены приторности и слащавых упрощений. Это зрелое кино, предназначенное для искушенных зрителей, тех, кто уже познал горечь разочарований и научился ценить глубину и правдоподобность. И если хотя бы частично подобный сюжет действительно находит отражение в корейской реальности, то браво корейским кинематографистам за смелость и честность.
Однако, прежде чем двигаться дальше, позвольте мне поделиться выдержкой из одной рецензии, которая показалась мне особенно проницательной. В ней говорилось: «"Разоблачение", безусловно, имеет все шансы стать одним из самых популярных сериалов среди русскоязычной аудитории. В нем присутствует все необходимое для этого: звездный актерский состав (Ким Хе Су, Чон Сон Иль, Чу Чжон Хёк), впечатляющая операторская работа, атмосферный саундтрек, замысловатые сюжетные ходы и те самые, любимые нами корейские особенности… Но чего-то не хватает. Качественного перевода и достойной озвучки. Попытки передать смысл текста через механическое чтение подстрочника обречены на провал. И это, к сожалению, стало реальностью.
Работа "Анимаунт", несомненно, нанесла непоправимый ущерб дораме. Бедный Ю Сон Дон, опытный режиссер, известный по таким проектам, как "Плохой и сумасшедший", "Необыкновенный охотник на демонов" и "Вампир-прокурор"! В свои полвека и после множества успешных проектов, он, конечно, не заслуживает такого провала, вызванного недобросовестной работой других. И бедный Ким Ги Рян, для которого этот сценарий стал дебютным. И вот такая досадная неудача…».
Изначально мои впечатления о дораме формировались на основе перевода, представленного студией «Анимаунт». Однако, когда альтернативный вариант от «Софтбокс» стал общедоступен, первоначальная актуальность отзыва улетучилась, ведь появилась возможность во всей полноте оценить достоинства «Разоблачения». Позволю себе выразить суждение, опираясь не только на осведомленность о новинках дорамного производства, но и на понимание специфики профессии. Утверждать, что это шедевр, было бы преувеличением, но сериал определённо качественный и временами по-настоящему захватывающий. Он затрагивает актуальные вопросы не абстрактной борьбы между добром и злом, а столкновения человеческого достоинства и безжалостной логики капитализма. Вполне возможно, что подобный темп и напористость в сеульских кинематографических кварталах предвещают некое подобие социалистической революции в искусстве.
Сценарий плотно насыщен событиями, персонажи прописаны глубоко и многогранно, отсутствует излишняя слащавость или примитивность. В целом, это зрелое произведение для искушенного зрителя, уже повидавшего жизнь и познавшего её реалии.
И если даже отдалённо подобный сюжет мог бы иметь место в реальной корейской действительности, то браво, корейским кинематографистам – они не боятся поднимать острые социальные вопросы.
Однако…
Позвольте мне процитировать фрагмент из одного из первых отзывов о дораме, который показался мне особенно метким: «Вероятно, «Разоблачение» вполне заслуженно заняло лидирующие позиции в рейтингах среди русскоязычной аудитории. В нём есть все необходимые ингредиенты для успеха: великолепный актёрский состав (Ким Хе Су, Чон Сон Иль, Чу Чжон Хёк), безупречная операторская работа, атмосферная музыка, интригующие сюжетные повороты и те самые, привычные и любимые нами «корейские» особенности… Но не хватает одного, самого важного – качественного перевода и адекватной озвучки. Пытаться передать смысл подстрочного перевода с выражением – абсурд. Но абсурд, к сожалению, состоявшийся.
«Анимаунт» безжалостно искалечил «Разоблачение». Бедный Ю Сон Дон (известный по таким проектам, как «Плохой и сумасшедший», «Необыкновенный охотник на демонов», «Вампир-прокурор»)! В свои полвека и после множества успешных дорам, полюбившихся российским зрителям, он, как режиссёр, безусловно, не заслуживал такого провала, спровоцированного чужой недобросовестностью. И бедный Ким Ги Рян. Это его первый полнометражный сценарий, и вот такой неудачный дебют…».
Когда-то, работая лишь с переведенной версией от Анимаунт, я размышлял о дораме "Разоблачение". Позже, когда на свет вышел дубляж от Софтбокс, казалось, вся актуальность моих рассуждений сошла на нет. Тем не менее, после некоторой внутренней борьбы, я решил поделиться своими первоначальными впечатлениями, поскольку считаю, что даже с появлением новой озвучки, первоначальный опыт просмотра остается важным фактором оценки.
На мой взгляд, "Разоблачение" вполне могло заслуженно войти в число самых популярных дорам среди русскоязычной аудитории. В ней присутствует весь необходимый набор для успеха: великолепный актерский состав, включающий таких звезд, как Ким Хе Су, Чон Сон Иль и Чу Чжон Хёк, безупречная работа операторов, атмосферная музыка, создающая эффект полного погружения, замысловато переплетенные сюжетные линии и те самые, ставшие уже привычными и любимыми, «корейские» колорит и особенности. Однако, ключевым недостатком, разрушающим все впечатление, являлось отсутствие качественного перевода и адекватной озвучки. Попытка декламировать дословный перевод с сохранением хоть какого-то смысла – это абсурд, но, к сожалению, реализовавшийся абсурд.
Анимаунт, несомненно, нанес непоправимый урон дораме "Разоблачение". Созданный ими продукт оказался катастрофически далек от оригинала, исказив замысел авторов и вызвав разочарование у зрителей.
И даже если какая-либо другая студия предпримет попытку переозвучить эту дораму, в памяти и, что особенно важно, в раздражении от уже просмотренного, останутся отпечатки неуклюжих попыток разобраться в смысле и логике, в попытках преодолеть языковой барьер, возникший по вине некачественного перевода.
Особенно жаль Ю Сона Дон, режиссера, известного по таким успешным проектам, как «Плохой и сумасшедший», «Необыкновенный охотник на демонов» и «Вампир-прокурор»! В свои полвека и после десятка рейтинговых дорам, полюбившихся российскому зрителю, он, безусловно, не заслуживает подобного провала, организованного чьей-то недобросовестной работой.
И, конечно, глубоко жаль Ким Ги Ряна, сценариста, для которого этот проект стал дебютным. И вот такая неудача… Такое впечатление от первого произведения – крайне обидно и несправедливо.
Эта захватывающая дорама оставила после себя глубокое впечатление, несмотря на отдельные моменты, лишенные оригинальности. Каждая серия, словно миниатюрная новелла, разворачивается по собственному сценарию, искусно переплетаясь с магистральной сюжетной линией всего сериала. Особенно хочется отметить несколько эпизодических историй, которые поразили своей драматической насыщенностью и бесцеремонной правдивостью. Мне лично пришлось по вкусу такое реалистичное изображение жизни, ведь повседневность зачастую не щадит чувств, и представленные в сериале перипетии вполне могли произойти с кем-то из нас.
Впрочем, не обошлось и без недостатков. Саундтрек, на мой взгляд, оказался несколько банальным и не смог в полной мере подчеркнуть эмоциональную глубину происходящего. Кроме того, периодически возникало ощущение дежавю, ведь некоторые сюжетные повороты и траектории развития персонажей угадывались заранее. Мне показалось, что творческому потенциалу некоторых второстепенных героев не уделили должного внимания, и их личностная эволюция оказалась недостаточно раскрыта.
Несмотря на эти незначительные замечания, я с уверенностью могу поставить этой дораме 8 баллов из 10. Это трогательное и увлекательное произведение, которое заставляет задуматься о важных жизненных ценностях и не оставляет равнодушным. Безусловно, рекомендую его к просмотру всем любителям качественного кинематографа.
Рекомендуем к просмотру
zapoytv